Pant se llama wex o wexaj en el idioma kaqchikel; n’skaw en Tz’utujil o lix en K’iche ‘. Estas prendas son cómodas, de formas sencillas, atractivas por sus colores y símbolos de la identidad guatemalteca. Su valor y precio no tienen precio, pues las mujeres los confeccionan con cariño y especial dedicación para que sus padres, maridos e hijos los lleven con orgullo.
Esta prenda es la fusión de «maxtate» («maxtlatl» en nahualt «),» ex «en maya, un cinturón de tela que cubría el pubis y las caderas de los habitantes de Mesoamérica y las» zaragüelles «, bragas anchas y sueltas hasta la rodilla, utilizada en el siglo XVI por los españoles que llegaban a América desde Murcia, Valencia y Aragón. Esta prenda les dio movilidad y comodidad en las tareas agrícolas.
Estos pantalones son holgados, no tienen cintura elástica, no tienen broches, no tienen botones, no tienen trabillas para el cinturón, no tienen bolsos y no tienen bragueta. El diseño de la prenda responde plenamente a las necesidades que exige el clima de cada región. Se sujetan a la cintura con un cabestrillo llamado «no» en los idiomas mayas.
1) San Juan La Laguna, Sololá
Las mangas son de 30 cm de ancho. De longitud variable, se lleva por encima del tobillo para evitar que el dobladillo se manche de polvo o barro al caminar. Los adornos suelen ser figuras geométricas o inspiradas en la naturaleza. Está alojado con una hoja de veinte centímetros de ancho por tres metros de largo, con un diseño de jaspe. El complemento es un cinturón de cuero en el cinturón, que sirve para albergar el cinturón doblado, para que no se enrede ni se ensucie durante las labores agrícolas.
2) Santiago Atitlán, Sololá
A finales del siglo XX, tenían un fondo blanco con finas líneas corintias o negras. Ahora también los están haciendo con un fondo azul y morado. Se sujeta a la cintura con un cinturón de 3,15 metros de largo por diecinueve centímetros de ancho, con el que se ata en la parte delantera un nudo en forma de nudo. Regularmente, los bordados son figuras de pájaros que evocan la palabra «Tzi’kinajaay» «Casa de los pájaros», el antiguo nombre del lugar de fundación del reino Tz’utijil.
3) San Antonio Palopó
Es mucho más corto que los demás, muy parecido a los pantalones cortos. Se mantiene enrollando un cinturón de 15 centímetros de ancho por 3,80 metros de largo alrededor de la cintura. El wex está escondido debajo de la rodillera o «xerca», una palabra derivada del español antiguo «jarga», un trozo de lana negra que se envuelve alrededor de la cintura y se asegura con un cinturón de cuero. Esta pieza deriva de un tipo de falda que usaban los antiguos mayas, consistente en una tela doblada en un triángulo que se ataba alrededor de la cintura.
4) Solola, chef
Hacia 1930, la camisa y el pantalón de Sololateco tenían un fondo blanco con finas líneas rojas, verdes y amarillas. Esto se observa en la obra del pintor Humberto Garavito.
El «wexaj» (pantalones) no era rojo oscuro y estaba bordado como lo vemos hoy. En estas piezas, las más refinadas son las bordadas con la técnica de doble cara, que muestra la misma figura a ambos lados del tejido. El «wex» se sujeta enrollando el borde o mediante un cinturón tejido. Los muslos están cubiertos por la «xerca». Los complementos de vestir tradicionales son las sandalias o «xajab», que distingue a las autoridades indígenas.
5) Nahuala, Sololá
El wex es corto, pero muy ancho, de algodón. Se utiliza por encima de la rodilla, por lo que queda oculto por el «xerca», que en conjunto da mucha movilidad para las tareas agrícolas. Los tejedores adornan esta pieza con figuras de pájaros, bordados con hilo de rayón rojo que se desvanece sobre la tela blanca. El wex está sostenido por un cinturón de alambre negro, de dieciocho centímetros de ancho y tres metros de largo. En los extremos hay figuras de un águila bicéfala, considerada la reina de los pájaros; está asociado con el sol y con los dioses del cielo y con las insignias guerreras. La dualidad es una idea profundamente arraigada en la tradición prehispánica, aparece en códices en figuras de serpientes y pájaros con dos cabezas.
Fuentes:
1-Entrevista a la antropóloga Bárbara Knoke de Arathoon, investigadora del Museo Ixchel del Traje Indígena.
Símbolos de 2 libros que se siembran, antropóloga Bárbara Knoke de Arathoon.
3-Libro Colores del Paraíso, Una muestra de textiles mayas de Guatemala, Museo Ixchel del Traje Indígena.
4-Reserva la indumentaria maya y el tejido a través del tiempo. Linda Asturias y Dina Fernández García. Museo Ixchel del Traje Indígena.
5-Tejedoras de libros en Guatemala y la influencia española en el vestuario nativo, Olga Arriola de Geng.